最近我們常和小涼玩「接龍」遊戲,就是我們無聊時(譬如坐車)就會唸著 xxx xxx, what do you see? 接著另一個人就會回答「I see *** looking at me」(xxx, ***, 有時是玩我們當下觸目可及的東西,有時就是隨便去替代的任何動物),這個遊戲其實是從一本書 Brown Bear, Brown Bear, What Do You See? (Board book) by Bill Martin Jr. (Author), Eric Carle (Illustrator)來的。這本書是小涼學校的圖畫之一,之前我在一些童書網站也看到評價很不錯。有次小涼去書店看到就告訴我們他很喜歡這本書,然後他就自己唸了起來,書的每一頁就是一副大大彩色的動物,第一頁是隻棕熊,第一頁的句子是「brown bear, brown bear, what do you see?」,「I see a "顏色”+”動物” looking at me」。然後翻過來的那一頁就是該動物。一頁一頁唸下去很有趣,所以後來我們兩人無聊就會玩這遊戲。該系列書還有Polar Bear, Polar Bear, What Do You Hear?, Panda Bear, Panda Bear, What Do You See? 等等等。不過翻了翻,覺得就都大同小異了。
每次和小涼玩這遊戲常有意外的對答。
譬如,前兩天我們坐在車上,小涼自己又開始唸了起來,然後他唸到teddy bear, 我就問他,那 teddy bear 看到什麼?他想了想,就說 I see "one bear" looking at me. 我又問,那"one bear, one bear, what do you see? 小涼回答「I see "another bear" looking at me.」然後我又問「那 another bear 又看到什麼?」他想了想,說「I see many bears looking at me」。呵呵,真有趣。